profile

| HOME | プロフィール |

更新日 2008-11-16 | 作成日 2007-10-24

PROFILE

MICHIO FUKUZAWA DESIGNS.

洋画家 福澤 猷男

洋画家・福澤猷男は、日本の伝統美と東洋の神秘の世界を、自身の感性というフィルターを通して描き続けけている。能や仏像など・伝統に培われた芸術表現の世界には、膨大な時間によって研ぎ澄まされた完成度と緊張感が漲っており、その普遍的な美によって現在まで脈々と受け継がれて来た。日本がまだ軍国主義真っ直中の戦前、男児の将来の夢は陸軍か海軍の大将という決まりきった答えを持っていた頃、福澤は既に画家になる事を夢見ていた。この世に生を受けたからには、何か歴史に名を残し、人類の文化伝承に役立ちたいと考えていたからだ。少年時代は来る日も来る日も素描に明け暮れ、複数の美術大学で10年に渡って徹底的に美術の勉強をした。その後、退職するまで美術の教育者として後進の指導に当たり、現在は生涯のテーマとした東洋の美を追究し続けている。最も酉洋的な油彩という画材を用いて、日本の精神性を現代に伝承する福澤の作品世界は、日本人が持つアイデンティティを世界に提示.しているのだ。それが彼に与えられた画家としての使命なのである。

MICHIO FUKUZAWA

PROFILE

能[石橋]F20.jpg
Michio Fukuzawa has continued to express Japanese traditional beauties and the mysterious oriental world by filtering through his own sensibilities. In the Japanese aesthetic world, there exist a long tradition of art expressions like Noh and Buddhist images. They are filled with tensions and a level of quality being sharpened by the great amount of time and history. And universal beauties have been successively passed over to the present. Before the war, when Japan was in the midst of militarism, boys were expected to answer that they would be the general of an army or navy when they were asked their dream. But Fukuzawa had dreamed of being a painter. As long as he is born in the world, he thought, he wished to leave his name in the history to take an important role for the culture of human kind. He devoted himself with making sketches day after day. He went to several art schools over ten years to study art thoroughly. After that, until his retirement, he guided many students as an educator in the field of art. At present, he still explores the world of the Oriental beauty as his lifetime work. Employing oils, which are the most western style of painting materials, he challenges to appeal to the world for the mentality or identities of the Japanese people. And that is the mission given to him as a painter.

西洋畵家 福澤猷男(Michio Hukuzawa), 1932~
후쿠오카(福岡)현 이이즈카(飯塚)시에서 출생한 후쿠자와 미치오는 일본의 전통미와 동양의 신비를 작가 자신의 감성적 필터를 거쳐 그려 내고 있다. 노(能, 세계무형문화유산으로 지정된 일본전통예술의 하나)나 불상 등 전통 속에서 배양된 예술 표현의 세계에는 방대한 시간 속에서 연마된 완성도와 긴장감이 흘러 넘치고, 그 보편적인 미에 의해 현재까지 명맥이 이어져 왔다.
무사시노미술대학 조각과 2년, 유화과에서 4년 졸업 후, 일본대학 예술학부 디자인과에서 4년 등 10년에 걸쳐 미술 공부를 해왔으며, 그 후 퇴직할 때까지 미술 교육자로서 후진양성에 몰두, 현재는 평생의 테마로서 동양의 미를 추구해 오고 있다.

- 세계예술교류아카데미 명예교수
- 태국 국립예술대학 주석 객원교수
- 러시아연방 국립 토레차코프 미술관 인정작가
- 중국 북경 명예예술 인정작가
- 이탈리아 베네치아 국제예술협회인정 예술작가
- 누벨 르네상스 국제인정 명예작가
- 세계예술협의회 평의원
- 아시아문화교류협회 이사
- 태국 로얄 패밀리 레커먼드 회원
- 이탈리아 메디치문화협회 정회원
- 스페인 바르셀로나 예술가협회 정회원
- 프랑스 르 살롱 종신회원

関連リンク

福澤 猷男

メディチ文化協会正会員
スペイン、バルセロナ芸術協会正会員
ローマ芸術協会名誉会員
ル・サロン終身会員

Medici lyceum regular member
Spain, Barcelona Arts Council regular member
Rome Arts Council honorary membership
ruEsaron life member